スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

英語の台本

今日、遠藤くんの台本を師匠より受け取る。
これは師匠が既に遠藤の日本語を直した物だった。


そこで「集人、これを英語に訳して」と指示。
もちろん了解だが、僕の英語がそれなりなのは自分が一番分かっている。


確かにうちの中では一番話せるかもしれないが、
やはりボキャブラリに限りがある。


でもやるしかないので朝からちょこちょこと台本に向かう。
台本に向かうが、すぐに挫折。


結局、朝方1行、昼前に3行。そしてその後は挫折を繰り返して
夕方までに終わったのは3行のみ。


このままでは10代の時につけられたあだ名である
「さんぎょうかくめい」をまたつけられてしまう。
これは「産業革命」ではなく「三行しか、かくんめー」という
実話から来る悲しいあだ名である。その時代、緒川くんがグレなかったのは、
マジックがあったからだ。


結局夜になっても進まないが、進まないでは済まないので、深夜12時から取りかかる。
日本語で考えてみれば分る事だが、
「日本語を話せる」のと、「日本語で良いシナリオを書く事」が大きく違うように、
英語でも同じ事が起こるのである。


と、言い訳してもしょうがないので気合いで終わらせた。
内容はとりあえず第一稿としてはまぁまぁだと思うので、
これを微調整で済めば良いのだが。


今は、洗濯や、片付けを終えて、朝の5時過ぎ。
今日もしっかり時差ボケぼけを継続中でした。
スポンサーサイト
  1. 2010/09/30(木) 21:47:28|
  2. 日記
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1
<<ブルーレイプレーヤー | ホーム | お袋の味>>

コメント

言い回し
一つで
変わりますからね~
大変ですね~
でも
なぜ
また
英訳する必要があるので
しょうか?
  1. 2010/10/01(金) 20:08:03 |
  2. URL |
  3. ルーマニアる #-
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://shootogawa.blog45.fc2.com/tb.php/104-ad124f32
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

緒川集人

Author:緒川集人
マジシャンオブザイヤーの常連?
緒川集人君のブログです!
管理人はヤマショウとかんだがさん!
皆さんよろしくお願いします(*^_^*)

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (346)
ご挨拶 (3)
イベント告知 (3)
日記 (107)

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。